Tuesday, February 3, 2009

A favorite pastime: taking classic Arab song titles and making them perverted...

So on occasion with my friends, we become juvenile in our behavior. We take classic and beautiful Arabic songs and make the titles ridiculous perverted or silly. It's fun and it's low brow...but who cares? Here are some good examples that some friends of mine have come up with:

Leylet Hob (Love Nights) by Oum Kalthoum: Leylet Zob (Dick Nights)

Yamma el Amar 3al Bab (Mom the moon is at the door) by Faiza A7med: Yamma el hmar 3al bab (Mom the donkey [idoit] is at the door)

3ala 3asfourieh (At the bird) by Saba7: 3ala sharmouteh (At the whore)

Hobbak 3ala Fein (Where is your love going?) song for dancer Na3ma Akef: Zobbak 3ala Fein (Where is your cock going?)

Ya Salam 3ala Hobi w' Hobbak
(How wonderful at my love and your love) by Farid el Atrache, duet with Shadia: Ya Salam 3ala Zobi w' Zobbak (How wonderful at my cock and your cock)

I could go ON and ON...

No comments: